تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

european court of justice أمثلة على

"european court of justice" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • I'll complain to the European Court of Justice in Strasbourg.
    سأشتكى للمحاكم الأوروبيه فى ستراسبورخ
  • The case was referred to the European Court of Justice who ruled in Mr Taylor's favour in December 1999.
    وأحيلت القضية إلى المحكمة الأوروبية العليا التي حكمت لصالح السيد تايلور في ديسمبر من عام 1999.
  • Since 1995, the European Court of Justice may overrule Austrian decisions in all matters defined in laws of the European Union.
    منذ عام 1995، يجوز للمحكمة العدل الأوروبية نقض القرارات النمساوية في جميع المسائل المحددة في قوانين الاتحاد الأوروبي.
  • By becoming an institution it gained some new powers, such as the ability to bring actions before the European Court of Justice (ECJ).
    بتحولها إلى مؤسسة، حصلت المحكمة على صلاحيات إضافية مثل إمكانية رفع الدعاوى أمام محكمة العدل الأوروبية.
  • In 2009, the European Court of Justice favoured a broad view of culture—beyond cultural values—through the protection of film or the objective of promoting linguistic diversity yet previously recognized.
    وراء القيم الثقافية - من خلال حماية هدف تعزيز التنوع اللغوي المعترف بها سابقا.
  • In 2017, the European Court of Justice ruled that companies were allowed to bar employees from wearing visible religious symbols, including the hijab.
    في 14 مارس 2017، منحت محكمة العدل الأوروبية المؤسسات حق منع الموظفين من ارتداء رموز دينية مرئية، بما في ذلك الحجاب.
  • In 2009, the European Court of Justice favoured a broad view of culture—beyond cultural values through the protection of film or the objective of promoting linguistic diversity yet previously recognized.
    في عام 2009، شيدت محكمة العدل الأوروبية نظرة واسعة للثقافة , من خلال حماية هدف تعزيز التنوع اللغوي المعترف به سابقا.
  • In 2018, the European Court of Justice (ECJ) ruled in favour of a Romanian man, Adrian Coman, who was seeking to have his marriage to his American husband Clai Hamilton recognised.
    في عام 2018، قضت محكمة العدل الأوروبية لصالح رجل روماني أدريان كومان، الذي كان يسعى للاعتراف بزواجه من زوجه الأمريكي كلاي هاميلتون.
  • In 1964, the European Court of Justice handed down its decision in Costa v ENEL, in which the Court decided that Union law should take precedence over conflicting national law.
    اتخذت محكمة العدل الأوروبية قرارًا في 1964 في قضية فلامينو كوستا، حيث قررت أن قانون الاتحاد يجب أن يكون له الأولويّة على القوانين المحليّة.
  • On 5 June 2018, the European Court of Justice ruled in favour of a Romanian-American same-sex couple who sought to have their marriage recognised in Romania so that the American partner could reside in the country.
    في 5 يونيو 2018، حكمت محكمة العدل الأوروبية لصالح زوجين مثليين أمريكي-روماني سعوا إلى الاعتراف بزواجهم في رومانيا حتى يتسنى للشريك الأمريكي الإقامة في البلاد.
  • On 3 May 2010, the European Commission swore a solemn declaration at the European Court of Justice in Luxembourg, pledging to respect the EU Treaties and to be completely independent in carrying out their duties during their mandate.
    أقسمت المفوّضيّة الأوروبيّة في 3 مايو 2010 في محكمة العدل الأوروبيّة في لوكسمبورغ، باحترام المعاهدات الأوروبيّة، وأن يكونوا مستقلين تمامًا أثناء تأدية واجبهم خلال فترة ولايتهم.
  • The European Court of Justice decided in Dekker v Stichting Vormingscentrum Voor Jonge Volwassen (VJV-Centrum) Plus that pregnancy discrimination was sex discrimination without any requirement for comparing this unfavourable treatment to a man.
    قررت محكمة العدل الأوروبية في قضية ديكر ضد ستيتشيج فورمينجسترم فور جون فولواسين أن التمييز بسبب الحمل هو تمييز على أساس الجنس دون الحاجة إلى مقارنة هذه المعاملة غير المناسبة بالرجل.
  • Moreover, on 29 April 2015, the European Court of Justice in Luxembourg City proposed to exclude gay people from the list of blood donors, without the decision to be considered discrimination based on sexual orientation.
    وعلاوة على ذلك، في 29 أبريل 2015، اقترحت محكمة العدل الأوروبية في مدينة لوكسمبورغ استبعاد مثليي الجنس من قائمة المتبرعين بالدم، دون اتخاذ قرار اعتبار التمييز على أساس التوجه الجنسي.
  • Eventually, in 1995 the European Court of Justice ruled that it was unlawful to charge men aged 60–65 for prescriptions when they were free to women.
    وفي نهاية المطاف قضت المحكمة الأوروبية في عام 1995 بأنه كان من غير القانوني أن يقوم الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 60 و65 عامًا بسداد رسوم مقابل الحصول على أدوية الوصفات الطبية بينما هذه الأدوية متاحة للنساء بشكل مجاني.
  • The European Court of Justice ruled in June 2018 in Coman and Others that same-sex spouses have the same right of residence if the marriage was legally performed in an EU country.
    حكمت محكمة العدل الأوروبية في يونيو 2018 في كومان وآخرون ضد المفتشية العامة للهجرة ووزارة الداخلية بأنه لدى الأزواج المثليين نفس الحق في الإقامة إذا تم تنفيذ الزواج قانونيًا في دولة من دول الاتحاد الأوروبي.
  • In one case, the European Court of Justice ruled that refusing a widow's pension to the same-sex partner of a deceased person is direct discrimination if the partnership was comparable to marriage (see same-sex unions in the European Union).
    في إحدى الحالات، حكمت محكمة العدل الأوروبية بأن رفض معاش الأرملة إلى الشريك المثلي للشريك المتوفى هو تمييز مباشر إذا كانت الشراكة المسجلة مشابهة للزواج (انظر الاعتراف القانوني بالعلاقات المثلية في الاتحاد الأوروبي).
  • Following a ruling by the European Court of Justice in June 2018 relating to the rights of same-sex couples in the European Union, an Estonian court ruled that same-sex couples must be treated the same way as opposite-sex couples in the issuance of residency permits.
    بعد صدور قرار من محكمة العدل الأوروبية في يونيو 2018 بشأن حقوق الأزواج المثليين في الاتحاد الأوروبي قضت محكمة إستونية بأنه يجب معاملة الأزواج والشركاء المثليين مثل الأزواج المغايرين في إصدار تصاريح الإقامة.
  • A lawsuit initiated by a Romanian man seeking to have his marriage to an American man (the marriage was solemnised in Belgium, where same-sex marriage is legal) recognised came before the Constitutional Court, which consulted with the European Court of Justice on the matter.
    رفع رجل روماني دعوى قضائية يسعى فيها إلى الاعتراف بزواجه من رجل أمريكي (تم عقد الزواج رسميا في بلجيكا، حيث الزواج القانوني من نفس الجنس) أمام المحكمة الدستورية الرومانية، التي تشاورت مع محكمة العدل الأوروبية في هذا الشأن.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2